首頁 > 心得體會 > 讀後感 > 洛麗塔讀後感

洛麗塔讀後感

手機:M版  分類:讀後感  編輯:pp958

洛麗塔讀後感 標籤:春晚觀后感

  洛麗塔讀後感

  “人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。”——亨·亨伯特

  有時候,在特定的條件下,我們會陷入一種怪異的聯想,深入別人的世界,以旁觀者的姿態,體驗着別人的生活。而這種條件,發生在我身上的時候,幾乎都是一些文藝作品,例如《洛麗塔》這部書。在我讀這部書的時候,我就會有這種錯覺,我像影子一樣,漂浮在老亨伯特的那污跡斑斑的藍色的“梅爾莫什”裡面,在淚跡斑斑,疲倦地靠在副駕駛座上的洛麗塔的身後,穿過橫亘着蔚藍的天空,橙紅的群山,褐黃的沙塵的高速公路,然後看着我們氣喘吁吁的,可憐的,下作的老亨伯特在一家家汽車旅館丟失了汗水,精液,還有本就無所希冀的未來。

  “洛麗塔是我的生命之光,慾望之火,也是我的罪惡,我的靈魂。”

  在我看來,洛麗塔是個可愛的孩子,至少在15歲以前。她太可愛了,以至於不像個孩子。她缺少其他孩子的某種“乖巧”,擁有超越其他孩子的某種“輕靈”,這使她非常不幸的成為了老亨伯特眼中的“性感少女”。事實上,當老亨伯特高興自己終於可以如願以償的時候,他們兩個同時也非常不幸的淪為了一對必須在這個無親無故的世界上相依為命的人了,一個沒有這個孩子就無法生活的瘋子,一個沒有了這個瘋子就無法獨立生活的孤兒。就像那句,“洛麗塔,人生十分短暫,從這兒到你十分熟悉的舊汽車只有二十到二十五步的距離。這是一段很短的路。走這二十五步吧。”

  彷彿一道來自天堂的聖光,投射進無盡黑暗的地獄,它是那樣聖潔,那樣刺眼。

  這部書在我們國家被封禁了50年才出現了全本翻譯,而我第一次看到它的時候,給我的感覺,它就像一個嘴角掛着嘲諷的微笑,半眯着她那一雙率真的,而又奇妙地有些玩世不恭的大眼睛,歪着腦袋,看着你滔滔不絕地說完一大堆家庭式的、學術式的或社交式的空洞的廢話;然後,她聖潔的口中滑出一個詞,一個最卑劣,最下流的詞,卻異常精確,異常敏銳,異常尖利地,一下正刺中你心中隱藏的最黑暗,最骯髒,的地方。

  那陣揪心的痛令你立刻閉嘴,茫然若失地望着眼前這位全世界最了解你的知交,看着她帶着過來人的那種理解的,超脫的,迷人的微笑阻止你的眼淚。而那迴流進你心裡的眼淚,正是你耗盡大半生,甚至一生的時光,在這個孤寂的世界上渴望的那一點點溫暖。

  總起來說,洛麗塔是個女孩子,也是一座滑滑梯。可是,我們可憐的老亨伯特一直找不到滑滑梯的入口。於是在一個陽光明媚的下午,在一棟垃圾堆般的小屋,在“黑茲這個大婊子”為他敞開的一扇門外,在一大片盛開的百合中,老亨伯特看到了未來的短暫的,享受與煎熬交織的歲月在他的腳下展開的一級一級台階。他歷經智慧與道德的考驗,一步一步登上了無恥的階梯,終於在洛麗塔這座滑滑梯的頂端平台上,迎來了“黑茲這個老娘們,這個討厭的媽媽”瘋狂、意外的符合情理的死亡。然後,他在制高點迎接着新生活的陽光,俯瞰着眼前的滑滑梯那如洛麗塔的脊背,洛麗塔的雙腿,洛麗塔的小腹,洛麗塔的呼吸,洛麗塔的歡笑一樣光滑的、刺激的梯道。他坐下,就像一個小男孩在滑滑梯的邊緣都會有的小小的恐懼,他停頓一下:洛麗塔光滑的梯道在誘惑着他,賦予他勇氣。於是,他鬆開雙手,閉上雙眼,享受着下滑的快感。

  我想起了我小時候,有些恐高、膽小。坐滑梯的時候,在離地面很高的時候,我總是盡量將雙腿叉開,緊緊地貼着滑滑梯光滑的兩側,盡量減慢下滑的速度。

  等到我們的老亨伯特的膽子漸漸大了,於是,他將雙腿緊緊地併攏,越來越快的下滑,享受着那持續的,甚至激烈到讓他感到恐懼的快感。他自己承認:“那些先生並沒有發現一種無可比擬的,更為舒暢的快樂,而我卻發現了。”

  這部書結尾的部分,越往最後,每一張紙的分量都超越了前面的一個章節甚至一部書,宛然就是會毀滅一切的地獄的業火,將那本就滾燙的炙烈的愛,燒的殆盡。最後一場戲的尾聲,伴着舞台的燈光漸漸地暗淡,鮮血中的奎爾蒂,鐵窗里的老亨伯特,即將死於難產的那位在產床上掙扎的多洛蕾絲(已經不再是洛麗塔了),所有的角色在業火中皮焦肉爛,陸續倒下,而他們那冒着熱氣的屍體,就是作者為我們帶來的溫暖。合上書後,我流着眼淚,笑着送走了洛麗塔。而在接下來的三天里,我在一個人獨處的時候,吃飯時,如廁時,睡覺前,舌頭也常常不自覺的跳動三下,洛麗塔。而這本書也在那業火中,靜靜地等着被燃燒殆盡。

  人有三樣東西是無法隱瞞的,咳嗽、窮困和愛;你想隱瞞越欲蓋彌彰。人有三樣東西是不該揮霍的,身體、金錢和愛;你想揮霍卻得不償失。人有三樣東西是無法挽留的,時間、生命和愛;你想挽留卻漸行漸遠。人有三樣東西是不該回憶的,災難、死亡和愛;你想回憶卻苦不堪言。

  ——《洛麗塔》

您正在瀏覽: 洛麗塔讀後感
網友評論
洛麗塔讀後感 暫無評論