永別了武器英文讀後感
手機:M版 分類:讀後感 編輯:pp958
永別了武器英文讀後感(一)
A film adaptation of the same name was made in 1932, and was nominated for the Academy Award for Best Picture. It was written by Oliver H.P. Garrett and Benjamin Glazer, from the Hemingway novel, and was directed by Frank Borzage. The movie stars Helen Hayes, Gary Cooper and Adolphe Menjou.
The film was remade with the same title in 1957, starring Jennifer Jones, Rock Hudson and Vittorio De Sica and was directed by Charles Vidor and John Huston. De Sica was nominated for Best Supporting Actor for his role in this version.
The 1996 movie In Love and War, directed by Richard Attenborough, is a more biographical work, based on the same background as A Farewell to Arms.
The novel, a love story, draws heavily on Hemingway”s experiences as a young soldier in Italy. It tells the story of Lieutenant Frederic Henry, a young American ambulance driver serving in the Italian army during World War I. Henry falls in love with the British nurse Catherine Barkley. After he is wounded at the front by a trench mortar shell, she tends to him in the hospital during his recuperation, and their relationship develops. His recuperation and romance with the now pregnant Catherine ends abruptly when Henry must return to the front. Henry narrowly escapes death at the hands of fanatical Italian soldiers, who are executing officers separated from their troops during the Italians” disastrous retreat following the Battle of Caporetto. He finds Catherine, and after a sojourn in an Italian resort, the couple flees to Switzerland on the eve of Henry”s arrest for deserting. In Switzerland, their child is born dead, and Catherine dies shortly after due to hemorrhages. A Farewell to Arms is an excellent example of the simple, terse prose style that made Hemingway famous.
永別了武器英文讀後感(二)
Compared to other 9th or 10th grade books, the English used in this book is not too difficult, but many of the historical and cultural references will require additional research if you want to fully understand them.
A Farewell to Arms focuses on a relationship between an American officer fighting for the Italian army and a British nurse during World War I. It therefore covers two of the most common topics in Western (and perhaps all of) literature: love and war. The book provides a first-person account of the Great War, which is a critical event in Western history, and it discusses some of the perceived cultural differences between Americans, Italians, Britons, Austrians, and Germans. Moreover, for those of you especially interested in writing, this book is famous for its direct, impassive writing style.
Hemingway”s straightforward writing style usually keeps the grammar simple. However, this also means that the book sometimes describes important events in very few words, so it is easy to miss something important. Moreover, the book makes many references without any explanation—for example, references to Europe, European languages, and war vocabulary—which may make it difficult to understand without looking these up on your own.
相關範文
- ·永別了,2013!
- ·永別了windowxp
- ·再見了春天,永別了青春
- ·江,永別了
- ·為了武俠而武俠
- ·《阿爾瓦的‘秘密武器’》讀後感
- ·別了都江堰別了我的兄弟
- ·《傲慢與偏見》英文讀後感
- ·茶花女英文讀後感
- ·苔絲英文讀後感
- ·聖誕歡歌英文讀後感
- ·簡愛英文讀後感100字
- ·瓦爾登湖英文讀後感
- ·麥琪的禮物英文讀後感
- ·英文讀後感200字
- ·莫泊桑項鏈英文讀後感
- ·格列佛遊記英文讀後感
- ·老人與海英文讀後感
- ·小王子英文讀後感
- ·相約星期二英文讀後感
- ·英文讀後感
- ·哈利波特英文讀後感
- ·傲慢與偏見英文讀後感
- ·呼嘯山莊英文讀後感
- ·追風箏的人英文讀後感
- ·理智與情感英文讀後感
- ·飄英文讀後感
- ·巴黎聖母院英文讀後感
- ·動物莊園英文讀後感
- ·小公主英文讀後感
- ·麥田裡的守望者英文讀後感