首頁 > 散文 > 散文欣賞 > [lie-to-me]你認錯人了

[lie-to-me]你認錯人了

手機:M版  分類:散文欣賞  編輯:pp958

  框框內的英文來源於某美劇,我雖然不是那樣的專家,但今天翻貼考察人MJ的時候,偶然看到了這一句話。

  所以我也分析一下好了

  “你認錯人了”,這是一個很熟悉的語句,一般都是再對方錯把你當成別人的時候使用。但是仔細想想,在日常生活中,我們真的用過這句話嗎?

  這句話出現的最多的,還是在各種電影小說電視劇等等,為了掩飾自己的身份,才對對方說的最常用的一句話。

  也就是說,這句話,基本代表了對方在說謊。

  我們通常被人問到問題的時候,往往會先想想自己是否知道問題的答案。

  被問到“這是你吧?”的時候,特別是還是被朋友問到的時候,我們往往會先與自己大腦中的記憶做對照,如果不一致,便會否認。但我們真的會說“你認錯人了”嗎?

  “你認錯人了”這句話包含者完全的否定。一般我們不會對朋友熟人用。對朋友熟人,我們一般都會說“你記錯/搞錯/看錯/認錯了吧?”等等,去讓對方校對自己的記憶,來使對方認同。而不是一上來就否定。

  那種情況只適應與不聽你的否認死纏着你的陌生人,才會用到“你認錯人了”。

  當然還有另外一種情況,那就是 對方在撒謊。

  說謊注重的不是讓對方確認自己的記憶是否無誤,而是注重讓對方認同自己所說的是事實。

  所以才會用強硬的“你認錯人了”。

  人的記憶總是曖昧的,所以完全確定那個人不是自己並說出“你認錯人了”,是很困難的。再加上雙方情報的溝通程度,對方說的你去過哪做過什麼。

  即使是真的沒有,我們往往也會想“有么?我怎麼不記得呢”。

  而不是用一口否定“你認錯人了”,這種有很強的自信的確信“那個人不是我”。

  前面也說了,人的記憶沒有機器那麼精準,特別是問到已經過了好一段時間的事情。

  能自信的答出“你認錯人了”的,除非有着完全記憶能力不然的話是很難的。

  那麼為什麼對方會這麼說?答案很簡單,那就是“對方知道那個人”。

  對方如果知道那個人的話,通過你的描述就可以斷定你說的是誰誰誰,不是自己,因而可以一口咬定“你認錯人了”。

  但為什麼不是說“那人是XXX”呢?那是因為對方想掩護那個人,不想讓你知道,所以才會那麼說。

  不過這種情況只是少數,最多的情況還是,對方不僅“知道”那個人,而且“非常的熟悉”。

  對,那就是因為“那個人”就是他自己。

  但他不想讓你知道這個事實,於是就敘述錯誤的事實“你認錯人了”。

  並想要強制讓你接受--

  不過不管怎麼說,這兩種都是在撒謊。

  唯獨對死纏着自己的陌生人說的就不一定是撒謊。

  當然,那僅僅是對自己。

  換了別人,你自己也不知道“他”是不是真的不認識那個陌生人,不知道那個陌生人說的事情。

  通過以上的分析我們可以知道,如果你詢問某件事是否是你的朋友的所為,而對方回答“你認錯人了”的話,那麼你就要注意了。因為他十有八九是在撒謊,無論理由是什麼。

  其實他們真正想說的是“你認錯人了,‘那個(あれ)’不是我”

您正在瀏覽: [lie-to-me]你認錯人了
網友評論
[lie-to-me]你認錯人了 暫無評論