首頁 > 心得體會 > 讀後感 > 巨翅老人讀後感

巨翅老人讀後感

手機:M版  分類:讀後感  編輯:pp958

巨翅老人讀後感 標籤:春晚觀后感 老人與海 老人與海鷗

  巨翅老人讀後感(一)

  對世界的善意

  ——讀《巨翅老人》有感

  沐沐

  提到諾布爾文學獎獲獎者加夫列爾·馬爾克斯,大家記憶猶深的還是那部家喻戶曉的《百年孤獨》。但我偏愛他的短篇小說,下面說到這篇《巨翅老人》就是其中的代表。

  小說一開始就描述了這樣一個世界:傾盆的大雨、腐爛生物帶來的瘟疫、高燒不止的嬰兒、昏暗的天空、被水和爛泥侵泡的海灘和庭院。這是一個封閉的原始社會形態。然而巨翅老人的出現打破了他們平靜的生活。形形色色的人們憑藉著愚昧的頭腦對老人做出了種種異想開天的推測和判斷,貪婪的人利用好奇心斂財,冷漠的人不斷挑釁。巨翅老人遭受巨大的痛苦和折磨,直到另外一個有着離奇身世的可憐女孩分散了人群的注意力,人們慢慢的恢復到生活的常規。被忽視的巨翅老人在寒冬中奄奄一息,卻出人意料的在下個春天復蘇,他揮舞着巨大的翅膀,飛翔,飛回屬於他的天空。

  在這個短小的故事裡我看到了不同生活形式之間的衝突。新的人和事物突然出現時,傳統生活形式本能的會出現抵觸和冷漠,進而帶來排斥和摩擦。小說中那個原始而平靜的小世界,每個人對陌生人始終保持着戒備心態,即使是看起來溫和沒有攻擊性的老人也無法獲得同期和理解。人們本能的排斥異己,害怕他成為障礙、希望他消失。沒有人願意因為老人的到來而改變他們原本的生活狀態,而老人呢,平靜的接受了這一切,在苦難殆盡之後,他默默的離開了。

  老子曾經提出的"小國寡民,老死不相往來"已經不適合現代高速發展的文明,但巨翅老人的遭遇仍然被現實社會默默的影射。

  當你去到某個城市開拓市場時,卻發現當地人抱成團,排斥外地人進入他們的市場。

  當你因為好友的孜孜不倦地邀請而進入她原本穩固的小圈子,卻沒有獲得她圈子裡的人的認可和接受,對你來說,也就沒有什麼樂趣,甚至是折磨了。

  甚至當你或是遊學回家,或是打工歸鄉,家鄉的環境也在你不在的那段時光悄悄的變化着,你會發現你已經無法和家鄉進行無縫對接了。生活習慣變化了,消費觀念變化了,甚至是聊天的話題也改變了。你默認的被隔斷在家鄉之外,但你並沒有沮喪,度過幾天假日後,你還是高興的返回屬於或者不屬於你的城市,繼續你習慣了的生活。

  我們習慣對指向性並不確定的新生事物進行觀望,習慣了用沒有接納性的眼光對待那些可能讓自己精神富足靈魂升華的事物。如果實現知道明確的答案時,我們很容易果斷的做出決定,無論結果是好還是壞;然而當事物像巨翅老人一樣無法確定結果和未來時,我們會猶豫,並盡量少的去做嘗試性努力。

  我們不知道自己的付出有沒有回報,我們不知道自己的努力能不能收穫果實,我們不知道自己的投入能不能獲得收益。大多數時候我們猶豫不決,錯失了很多機遇。我們警惕,但不夠自信。

  巨翅老人沒有給人們帶來實際的好處,在他飛走後,大家會鬆一口氣,或許還有"幸好當時我沒有怎麼怎麼樣,不然就白做了"之類的言論出現,可是那個當時卻是誰知道呢?誰知道如果有人以善意和接納對待巨翅老人,結果會怎樣?會不會有所獲得?沒有人嘗試,就沒有人知道答案。

  有時候我想,多點付出,哪怕是無謂的,對我們影響也不會很大。

  對待親人,吃點虧又有什麼關係?

  對待愛人,愛的比他(她)多又有什麼關係?

  對待朋友,信任比背叛多一些又有什麼關係?

  對待陌生人,微笑比冷漠多一些又有什麼關係?

  世界很大,一生很短。錯過的很多,遇到的很少。

  也許此時你對無意闖入你生活的某個路人的露出微笑,只是為了證明雖然所有的事物都在不停變化,你唯一沒有改變的是對這個世界從始至終的善意。

  巨翅老人讀後感(二)

  天使的境遇

  有一天,天使竟然這樣地降臨人間了,可是這位天使卻全然不如人們傳統理念中的想象一樣,他"穿戴得像個乞丐,在剃光的腦袋上僅留有一束灰發,嘴巴里剩下稀稀落落的幾顆牙齒",他雖然天生一對翅膀,但早已是"十分骯髒",羽毛落掉了一半,這樣的一副醜態自然令充斥在"壓迫,掠奪和孤單"中的拉丁美洲人民難以信服。於是天使和人們之間的隔膜就這樣的生成了。

  巨翅老人的到來本來是出於愛心,正像文中那位通曉人間生死大事的女鄰居所說的那樣:"這是一位天使,肯定是為了孩子來的",但是蒙昧和殘忍的人們並未給他應有的招待,他落魄的儀容讓自己備受迫害,人們像對待重刑犯一樣地欺辱着他,像對待馬戲團的小丑一樣地戲弄着他,如原文描述的那樣:"貝拉約手持警棍,整個下午從廚房裡監視着他";"臨睡覺前,他(貝拉約)把老人從爛泥中拖出來,同母雞一起圈在鐵絲雞籠里";"所有的鄰居都在雞籠前圍觀,毫無虔誠地戲耍着那位天使,從鐵絲網的小孔向他投些吃的東西。"而天使呢?忍耐是他的宿命,拯救是他的職責,於是他任憑着殘廢人從他的身上拔去羽毛觸摸傷口;也任憑着被人的誤解,而仍然給那位發燒的孩子帶去福音和健康。作者這樣書寫的目的無疑是想讓天使的忍耐和拯救意識與人間的愚昧和殘忍構成對比。為了更加突出這樣一種性格的對比,作家還另外引入了一個意象:天使的語言。在人們的眼中,天使操着一口"難懂的方言",而不懂屬於"上帝的語言"的拉丁語,這本來就是一個諷刺,天使是為上帝傳遞消息的人,是上帝最為親密的使者,他所使用的語言也一定是最為純正的"上帝的語言".人們蒙昧的理解只能說明他們再也聽不懂上帝的話,他們自以為是,卻早已與上帝之間產生了很大的隔膜,他們否認純正的真理,並使用"方言"這樣的字眼加以鄙視,卻讓自己在無知和愚昧的沼澤中越陷越深。當然,從其他角度來說,這樣的一個意象似乎也有作家對於神職人員的嘲弄和否定,他們打着幫助上帝救贖人類的幌子,卻實際連天使和魔鬼也分不清,(范_文_先_生_網)更不要說是通過語言"問候上帝的使者"這樣高深的事情了,獃滯的工作方式只教會了他們"寫一封信給他的主教,讓主教再寫一封信給羅馬教皇陛下"這樣的方式,而此外,那位在小說里被形容為"通曉人間生死大事的女鄰居"雖然剛開始的時候"只消一眼"便認出了天使,但她所知曉的也只是些皮毛而已,其實並非真正地懂得天使,之後她神職毫無道理地認為樟腦球是天使的特殊食物,並讓信徒用這個去喂巨翅老人,可實際上天使"連看也不看一下".

  馬爾克斯為"魔幻現實主義"作家中最傑出的代表,在這篇小說中,作家依然不懈地持有着這一流派作家的"魔幻"以及"現實主義"的創作特色,但這種形式的創作並非是"為了杜撰或為了魔幻而魔幻",實質上確是藉此而用"冷靜的態度和毫不辯解的口吻"來反映拉丁美洲甚至是整個世界上都存在着的現實。"科學的發展不能取消生活的神秘,而神秘作為現實出現時,卻成為牟利的工具,似乎只有金錢是貫通神秘和現實的不變工具。"的確如此,通讀全文,我們發現,巨翅老人儼然是唯一的一個"沒有從整個事情里撈到好處的人",其他的大小人物都無一例外地享受到了金錢或是健康的恩惠,在蒙受這些恩惠的時候,他們早已不在乎巨翅老人是神,是魔,還是人了。在小說里,貝拉約夫婦用收門票的錢蓋起了一座"有陽台和花園的兩層樓住宅";"孩子燒退醒了過來,想吃東西了";"不能恢復視力的盲人又長出三顆新的牙齒";雜耍班的流動演出也從中獲利許多。實際上,天使早已用他的這些恩澤人們的行動證明了自己的身份,只是庸眾們難以發覺而已。

  除此之外,在小說中還有着不少顛覆性的力量。首先是天使的形象,他全然不是我們想象中的孩童的樣子,而是一位病殘的老人,並且拖着一雙骯髒的翅膀;另外,在我們的觀念中,天使是不食人間煙火的,至少食物應該與普通人大不相同,但事實上,他也像我們大家一樣,是吃茄子泥的,並靠普通的食物維持生命。

  《巨翅老人》,我所讀過的馬爾克斯的第一部作品,即使全然沒有《百年孤獨》里龐大而震撼人心的史詩般家族敘事;沒有《一樁事先張揚的凶殺案》里扣人心弦的故事情節,但平凡而簡短的《巨翅老人》卻一樣給人心靈上的不平靜和由衷而生的悲憫情懷。

您正在瀏覽: 巨翅老人讀後感
網友評論
巨翅老人讀後感 暫無評論