如果我忘記你巴格達讀後感
手機:M版 分類:讀後感 編輯:得得9
如果我忘記你巴格達讀後感 標籤:春晚觀后感
如果我忘記你巴格達讀後感
走走停停,終於在圖書館看完了伊娜姆·卡恰齊(InaamKachachi)的着作《如果我忘記你,巴格達》。初看到書名,還以為巴格達是個人名呢,後來看了書才知道原來巴格達是伊拉克的首都。至於作者的名字——伊娜姆·卡恰齊,本來這個名字念起來,我覺得很喜歡。結果在網上搜了搜,不管是百度、谷歌,還是維基百科,很失望幾乎沒有關於作者的介紹。我也只是通過這本書了解到作者,是一個從小加入美國籍的伊拉克人。
文中作者寫的都是她在十五年後——“9·11事件”后,加入美軍成為阿拉伯語翻譯員,再次回到她出生的地方——巴格達。但是重新回到伊拉克這片故土上,這一次的回歸卻並沒有得到澤娜外婆和眾多伊拉克人的歡迎。當澤娜身穿着佔領軍的戎裝,讓外婆無法將她抱在懷中。當澤娜穿着“恥辱的黃褐色”軍裝站在裝甲車上試圖給伊拉克人民以微笑的時候,巴格達人民回以的卻是恐懼憎恨的眼神。當澤娜在參與嚴酷的審訊中,卻掩不住對伊拉克人民的熱愛。當澤娜愛上穆海門這個伊拉克軍人時,又如何跨越兩個國家的仇恨。所以,當澤娜以敵軍譯員的身份回家時,註定是不受歡迎的。
澤娜自以為自己是在參加一場正義的事——幫助伊拉克人民推翻暴君,卻在這片戰爭的焦土上,收穫了“一份與精鍊的蜂蜜一樣的憂傷——濃厚、粘稠、透亮”。雖然澤娜爸爸在逃離伊拉克加入美國前飽受迫害,十幾年過去了,澤娜的父母卻依然愛着那個國家。正如澤娜回到祖國時的開心,對那裡的一切都是那麼熟悉,而變化的卻是她的身份。一個具有雙重國籍的姑娘,而且這兩個國家還處於敵對狀態,一個卡在兩個國家的女人。一個國家至深的痛楚,一個女人永遠的憂傷。
當加入另一個國家國籍時,永遠不要以敵對的身份回到原來的國家,否則收穫得會是全民族的仇恨和自身揮之不去的一份憂傷。
相關範文
- ·忘記你,像忘記花兒一樣
- ·忘記愛情忘記你
- ·瑪蒂爾達讀後感
- ·再遠走黑龍江加格達奇
- ·忘記吧,忘記了也就忘記了
- ·碾碎流年の請把我忘記
- ·你忘了回憶,我忘了忘記
- ·倘若有一天我忘記了你
- ·離歌,是我忘記飄落的雪淚
- ·請把我忘記
- ·那年,我忘記了開始
- ·我忘記了,還有個自己
- ·我忘記了身邊的風景,遺失了欣賞的眼睛
- ·還是沒法忘記你
- ·忘記你的一網情深
- ·我一定會忘記你
- ·用一朵花開的時間忘記你
- ·我拿什麼忘記你
- ·原來我未曾忘記你
- ·我又回到了原點,繼續努力忘記你
- ·不會忘記你 不會放棄你
- ·我會記得你,然後忘記你
- ·忘記你,可回憶不同意
- ·忘記你已不能夠
- ·本該忘記你
- ·忘記你,談何容易?
- ·忘記你我做不到
- ·我想你,卻依然要忘記你!
- ·叫我如何忘記你
- ·今生,難忘記你
- ·張我愛你 我沒有忘記你