雜言(五)
手機:M版 分類:經典散文 編輯:pp958
1、東盪子自己曾在《作者前言》中開放性解密——
“阿斯加是一個翻譯的詞,首先只是一種聲音;
阿斯加代表的可能不僅僅是一種純粹的聲音,
也可能是一種形象、狀態、氣味、境界,也可能是一個人。”
我懷疑,它是一個家族譜系,更是當下的聖者——尼父重生?
2、孩子般天真的詩人蘭波,曾發明了一種慘白的象徵。
那就是“思想的浮屍”。想象一下,在歐洲,任意一條
水運繁忙的河流,一條思想的浮屍,順流而下,仍在思考,
仍在抒情,漂流時仍在懷念歐羅巴----古老而燦爛的文明。
象徵的恐懼,竟折射如斯。換言之,詩人對現代充滿恐懼。
網友評論
雜言(五) 暫無評論相關範文
- ·雜言(三)
- ·雜言(一)
- ·英文求職信模板(五)
- ·英文求職信(五)
- ·簡歷模板(五)翻 譯
- ·英文求職信模板(五)
- ·英文求職信(五)
- ·英文求職信(五)
- ·英文求職信(五)
- ·解放思想大討論心得體會(五)
- ·中文求職信模板(五)
- ·買賣合同(五)
- ·社會主義法治理念學習體會(五)
- ·統計工作者演講稿(五)
- ·夙願(五)
- ·《雪寂絕殤の(五)--葡萄美酒夜光杯
- ·初心(五)
- ·我在離天堂最近的地方等你(五)
- ·那年,那月......(五)
- ·鬼語(五)
- ·90年少(五)
- ·舊文今日再重提(五)年華永塑最難求
- ·我家有女(五)
- ·剩女也瘋狂 (五)
- ·無論你在哪裡,我都會第一個看到你(五
- ·墓園的秘密(五)
- ·清醒夢·陽城(五)
- ·迷途(五)
- ·晨鈴(五)
- ·我的小學不是夢——(五)勞動
- ·小說《巧遇》(五)