首頁 > 雜文隨筆 > 文化隨筆 > 淺談《紅樓夢》的語言特色

淺談《紅樓夢》的語言特色

手機:M版  分類:文化隨筆  編輯:小景

淺談《紅樓夢》的語言特色 標籤:紅樓夢

  《紅樓夢》作為我國古典小說中的顛峰之作,其藝術性可以說沒有哪一部小說能出其右。其宏大而嚴謹的結構、細膩而傳神的心理描寫、鮮明的人物形象、高度個性化的語言、伏筆千里的妙用、濃郁的文化氛圍、精妙的場面描寫等,影響了一代又一代的讀者。這裡,筆者想簡單的說一說它的語言特色。

  《紅樓夢》的語言,可以說完全屬於明白暢曉的白話。除了極少部分的詩詞歌賦是用古文寫成的外,絕大多數都淺近易懂,這與它能廣泛流傳密切相關。

  綜合來看,《紅樓夢》的語言具有如下特點:

  1、高度個性化。塑造人物形象靠什麼?靠人物的語言、動作、心理描寫。而語言可以說又是靈魂的寫照。這一方面《紅樓夢》可以說做的很突出。作者曹雪芹可以說注意到了這樣幾點:⑴身份不同,語言有別⑵性格不同,語言迥異。下面就以實例做以說明。

  在《紅樓夢》里,人物身份很不一樣,有貴族青年,有封建家長,有優伶,有市儈、有無賴、有村嫗……每個人都有自己不同於別人的語言。劉姥姥,一個從農村來賈府討點好處的“積年老寡婦”,她的語言給我們留下了深刻的印象。她初次進賈府是為了給女兒女婿家要點東西過年,但向別人要錢要物怎好意思開口?“論理今兒初次見姑奶奶,卻不該說,只是大遠的奔了你這裡來,也少不的說了。”多麼難為情的話,卻又不得不表白!為的僅僅是生存。“你那爹在家怎麼教你來?打發咱們作煞事情來?只顧吃果子咧。”自己不好意思說,只好啟發自己的外甥,其尷尬之心情可見一斑。“我們生來是受苦的人,老太太生來是享福的,若我們也這樣,那些莊稼活也沒人作了。”純樸的話語里包含着勞動人民的宿命論,很適合這樣一位農村老婦人的身份和心理。“是個庄稼人罷;大火燒了毛毛蟲;一個蘿蔔一頭蒜;花兒落了結個大倭瓜”,這些酒令,與這樣一位農村老婦女的日常生活是多麼的密切相關!而作為市井無賴的醉金剛倪二,聽說賈芸有難處時,為了顯示自己的豪氣,對賈芸說“不妨不妨,有什麼不平的事,告訴我,替你出氣。這三街六巷,憑他是誰,有人得罪了我醉金剛倪二的街坊,管叫他人離家散”。這些話,與這樣一位既痞霸又有些豪氣的市井人物的身份極為相稱,充分體現了作者對人物形象的準確把握。

  再來看性格與語言。作為榮府管家的王熙鳳,具有陰毒的一面,當賈瑞想勾引她時,她心裡是非常清楚的,但表面上她又不動聲色,“怨不得你哥哥時常提你,說你很好。今日見了,聽你說這幾句話,就知道你是個聰明和氣的人了。這會子我要到太太們那裡去,不得和你說話兒,等閑了咱們再說話罷。”誇獎幾句,把賈瑞先穩住,以求脫身,同時又給賈瑞以想頭,鳳姐的心眼夠厲害的。後來賈瑞再來糾纏時,她就開始實施她的計劃了。“正是呢,只盼個人來說話解悶兒。”“你哄我呢,你哪裡肯往我這裡來。”一步步讓賈瑞往口袋裡鑽。“果然你是個明白人,比賈蓉、賈薔兩個強遠了。我看他那樣清秀,只當他們心裡明白,誰知竟是兩個糊塗蟲,一點不知人心。”此話一出,賈瑞豈不喜出望外?“大天白日,人來人往,你就在這裡也不方便。你且去,等着晚上起了更你來,悄悄的西邊穿堂等我。”聞得此言,賈瑞豈有不去之理?當然後來連命也搭上了。

  老色鬼賈赦看上了賈母的貼身丫頭鴛鴦,要強取來做妾,於是打發鴛鴦的嫂子去說合,於是引起了鴛鴦的一通炮轟“你快夾着屄嘴離了這裡,好多着呢!什麼‘好話’!宋徽宗的鷹,趙子昂的馬。都是好畫兒。什麼‘喜事’!狀元痘兒灌的漿兒又滿是喜事。怪道成日家羨慕人家女兒做了小老婆,一家子都仗着他橫行霸道的,一家子都成了小老婆了!看得眼熱了也把我送在火坑裡去。我若得臉呢,你們在外頭橫行霸道,自己就封自己是舅爺了。我若不得臉敗了時,你們把王八脖子一縮,生死由我。”從以上擲地有聲的話里,鴛鴦的剛烈性格可見一斑。

  此外,黛玉的多愁善感,寶釵的隨分從時,探春的“刺玫瑰”性格,晴雯的“爆炭”脾氣等,都在個性化的語言中得以很好的刻畫。

  2、高度生活化是《紅樓夢》語言的又一特色。

  《紅樓夢》寫的是封建家族的日常生活,這就註定了作品語言的生活化。

  什麼是語言的生活化?這個說法可能很少有人提。筆者的理解和界定是:貼近生活,能為普通人所理解的富有生活氣息的生動的語言。這種語言基本有兩個特點:一是借用民間俗語、歇後語,增強其表現力;二是高度口語化。

  第65回寫尤三姐對賈璉和賈珍的嬉笑怒罵,就運用了好幾句俗語歇後語。(尤三姐)站在炕上,指着賈璉笑道“你不用和我花馬弔嘴的,清水下雜麵,你吃我看見。見提着影戲人子上場,好歹別戳破這張紙兒。你別油蒙了心,打量我們不知道你府上的事。這會子花了幾個臭錢,你們哥兒倆拿着我們姐兒兩個權當粉頭來取樂,你們就打錯了算盤了。我也知道你那老婆太難纏,如今把我姐姐拐了來做二房,偷的鑼兒敲不得。我也要會會那鳳奶奶去,看她是幾個腦袋幾隻手。若大家好取和便罷;倘若有一點叫人過不去,我有本身把你兩個的牛黃狗寶掏了出來,再和那潑婦拼了這命,也不算是尤三奶奶!喝酒怕什麼,咱們就喝!”這裡,作者運用了“清水下雜麵,你吃我看見”、“提這影戲人子入場,好歹別戳破這張紙”、“偷來的鑼兒,敲不得”、“花馬弔嘴”、“油蒙了心”、“打錯了算盤”等俗語,把尤三姐對封建貴族男人的蔑視之情宣洩得淋漓盡致,有着極強的表現力。此外,你象“拔一根寒毛比咱們的腰還粗”、“沒吃過豬肉,也看見過豬跑”、“黃柏木作磬槌子,外頭體面裡頭苦”之類的俗語或歇後語在《紅樓夢》里比比皆是,大大增強了人物語言的表現力,為塑造人物形象做出了不朽的貢獻。

  關於口語化,我們來看焦大醉罵一節。

  第七回末,焦大因不滿大總管賴大讓他“值夜班”,趁着賈珍不在家,又喝了點酒,於是就破口大罵,這一罵,可以稱得上是“國罵”:“有了好差使就派別人,象這樣黑更半夜送人的事,就派我。沒良心的王八羔子!瞎充管家!你也不想想,焦大爺翹起一隻腳來,比你頭還高呢。二十年頭裡的焦大太爺眼裡有誰?別說你們這一把子雜種王八羔子們!”、“蓉哥兒,你別在焦大跟前使主子性兒,別說你這樣的,就是你爹、你爺爺,也不敢和我挺腰子呢!不是焦大一個人,你們就做官兒享榮華富貴?你祖宗九死一生掙下這個家業,到如今,不報我的恩,反和我充起主子來了。不和我說別的還可,若再說別的,咱們紅刀子進去白刀子出來!”、“我要往祠堂里哭太爺去。哪裡承望到如今生下這些畜生來!每日家偷狗戲雞,爬灰的爬灰,養小叔子的養小叔子。我什麼不知道?咱們‘胳臂折了往袖子里藏’!”在這一通痛罵中,作者運用高度生活化的語言,把一個倚功自傲的老奴才醉后不滿的情緒和盤托出!所有的語句,沒有任何的修飾,完全來自生活本身,口語化,但它所收到的藝術效果是驚人的!象這樣的例子在《紅樓夢》里可以說不勝枚舉。

  3、利用詩詞韻文、引文摘句和歷史典故實現雅俗共賞的目標是《紅樓夢》語言的又一特色。

  《紅樓夢》有着濃厚的文化氛圍,這與其中的詩詞韻文、引文摘句和歷史典故有密切的關係。這部分內容的語言,很明顯具有較強的文學性。從“石上偈”(無材可去補蒼天,枉入紅塵若許年,此系身前身後事,倩誰記去作奇傳)、好了歌及注、金陵十二釵判詞、紅樓夢曲、一系列的額聯燈謎、詠白海棠、菊花詩、螃蟹詠……給人以眼花繚亂的感覺。這些內容,既為展開情節和塑造人物形象起到了積極的作用,又可作為獨立的文學作品來欣賞,其語言具有明顯的古代漢語特點,可以說為文學修養層次較高的讀者提供了精神食糧。

  《紅樓夢》還有很多引文摘句。你象“呦呦鹿鳴,荷葉浮萍”、“雛鳳清於老鳳聲”、“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”、《莊子》中的‘南華經’部分、“身是菩提樹……”、大量的唐詩佳句、《西廂記》中的“若共你多情小姐共鴛帳,怎捨得疊被鋪床”等語句、“十里荷花,三秋桂子”等,不可勝記。這些引文內容,作者在合適的情景下加以利用,或為塑造人物形象服務,或為人物的命運埋下伏筆,或闡述人物的美學見解……收到了很好藝術效果。

  《紅樓夢》中還有很多歷史典故,如女媧補天、貧賤之交、蟾宮折桂、秦人舊舍、負荊請罪、東施效顰、得隴望蜀、司馬牛之嘆等等,一方面體現了作者對歷史文化的熟諳,另一方面,這些歷史典故又與其他內容血肉相連,或突出主題,或塑造形象,或表現幽默,或恰到好處的起到點睛之作用,各司其職,各得其用。

  以上觀點純為個人一孔之見,掛一漏萬,在所難免。萬望讀者賜教。

您正在瀏覽: 淺談《紅樓夢》的語言特色
網友評論
淺談《紅樓夢》的語言特色 暫無評論